Hibike! Euphonium Wiki

Warning: the wiki content may contain spoilers!

READ MORE

Hibike! Euphonium Wiki
Register
Advertisement

DREAM SOLISTER is the opening theme song of the first season of the Sound! Euphonium anime series, performed by TRUE. The song is written by Miho Karasawa, with the composition and arrangement by Yuusuke Kato. It was released on April 22, 2015, under Lantis.

Track Listing[]

DISC 1[]

CD

  1.  DREAM SOLISTER
  2.  SAKURA CONCERT (コンチェルト)
  3.  Swag!!!
  4.  DREAM SOLISTER (Off Vocal)

DISC 2[]

DVD

  1. DREAM SOLISTER (Music Video)
  2. DREAM SOLISTER (Music Video Making)

Lyrics (TV size)[]

Japanese[]

Sound!_Euphonium_-_Opening_Dream_Solister

Sound! Euphonium - Opening Dream Solister

【TRUE】TVアニメ『響け!ユーフォニアム』OP主題歌「DREAM_SOLISTER」MV_Short_Ver.

【TRUE】TVアニメ『響け!ユーフォニアム』OP主題歌「DREAM SOLISTER」MV Short Ver.

Short version of the music video

叶えたい事が 溢れてるから
立ち止ってる 暇なんてないよね
胸に秘めたあこがれを フルボリュームで届けよう
行こう... クレッシェンドの向こうへ

つまずいてもいい はみだしてもいい
君の音色を 僕たちは待っている

響け! 生まれたての夢つめ込んで
大きな空へ いま旅立とう
拓け! 笑顔を味方につけて
離さない 諦めたくない
限界さえも 跳ね返す勇気で
DREAM SOLISTER

Romaji[]

Kanaetai koto ga afureteru kara
Tachidomatteru hima nante nai yo ne
Mune ni himeta akogare wo furuboryūmu de todokeyou
Ikou...Kuresshendo no mukō e

Tsumazuite mo ī hamidashite mo ī
Kimi no neiro wo boku tachi wa matte iru

Hibike! Umaretate no yume tsume konde
Ōkina sora e ima tabidatou
Hirake! Egao wo mikata ni tsukete
Hanasanai akirametakunai
Genkai sae mo hanekaesu yūki de
DREAM SOLISTER

Translation[]

Because there are so many things I want to fulfill
I'm stopping, and I'm not free
Let's send the longing that I hid in my chest with full volume
Let's go! To the other side of that crescendo

Even if you stumble, even if you're forced out, it's alright
We're waiting for your tone

Sound out! Brimming with dreams of being born
Let's set out now towards that big sky
Open up! Put a smiling face on our friends
Don't let go, I don't want to give up
Have courage to repel even limits
Dream Solister!

Lyrics (full version)[]

Japanese[]

叶えたい事が 溢れてるから
立ち止ってる 暇なんてないよね
胸に秘めたあこがれを フルボリュームで届けよう
行こう... クレッシェンドの向こうへ

つまずいてもいい はみだしてもいい
君の音色を 僕たちは待っている

響け! 生まれたての夢つめ込んで
大きな空へ いま旅立とう
拓け! 笑顔を味方につけて
離さない 諦めたくない
限界さえも 跳ね返す勇気で
DREAM SOLISTER

不器用で 素直じゃないトコロも
頑張り屋の君の 個性だから
素顔のままでもう一度 想いを奏でてみよう
夢のタクトは 自由自在

ヒトリじゃ出せない 音があること
気付いたから 迷わずSing! 弾けようよ 輝けSwing!!
それぞれのココロ 重ねあえば
いま始まる 青春のプレリュード

届け! 世界を巻き込むほど熱く
終わることの無い 未来を描こう
ひとつ ふたつと増えてくメロディ
おいでよ ここまでおいで
楽しまなくちゃ まだまだフォルテシモ
DREAM SOLISTER

We gatta swing
We gonna make you swing!!!
We gatta swing, So ever free!! x2

まるで イタズラ書きみたいなメロディ
理屈じゃないんだ 音楽しよう!!!

響け! 生まれたての夢つめ込んで
大きな空へ いま旅立とう
拓け! 笑顔を味方につけて
離さない 諦めたくない
限界さえも 跳ね返す勇気で
DREAM SOLISTER
ひとつ ふたつと増えてくゆく
おいでよ ここまでおいで
楽しまなくちゃ まだまだフォルテシモ
DREAM SOLISTER

La La La La La 君の声 聴かせて欲しいよ
La La La La La 終わらない音楽は 続いてゆく

Romaji[]

Kanaetai koto ga afureteru kara
Tachidomatteru hima nante nai yo ne
Mune ni himeta akogare wo furuboryūmu de todokeyou
Ikou...Kuresshendo no mukō e

Tsumazuite mo ī hamidashite mo ī
Kimi no neiro wo boku tachi wa matte iru

Hibike! Umaretate no yume tsume konde
Ōkina sora e ima tabidatou
Hirake! Egao wo mikata ni tsukete
Hanasanai akirametakunai
Genkai sae mo hanekaesu yūki de
DREAM SOLISTER

Bukiyō de sunao janai tokoro mo
Ganbari ya no kimi no kosei dakara
Sugao no mama de mō ichido omoi wo kanadete miyou
Yume no takuto wa jiyūjizai

Hitori ja dasenai oto ga aru koto
Kidzuitakara mayowazu Sing! Hajikeyou yo kagayake Swing!!
Sorezore no kokoro kasane aeba
Ima hajimaru seishun no pureryūdo

Todoke! Sekai wo makikomu hodo atsuku
Owaru koto no nai asu wo egakou
Hitotsu futatsu to fueteku merodi
Oide yo koko made oide
Tanoshimanakucha madamada foruteshimo
DREAM SOLISTER

We gatta swing
We gonna make you swing!!!
We gatta swing, So ever free!! x2

Marude itazura kaki mitai na merodi
Rikutsu janai nda ongaku shiyou!!!

Hibike! Umaretate no yume tsume konde
Ōkina sora e ima tabidatou
Hirake! Egao wo mikata ni tsukete
Hanasanai akirametakunai
Genkai sae mo hanekaesu yūki de
DREAM SOLISTER
Hitotsu futatsu to fuete yuku
Oide yo koko made oide
Tanoshimanakucha madamada foruteshimo
DREAM SOLISTER

La La La La La kimi no koe kikasete hoshī yo
La La La La La owaranai ongaku wa tsudzuite yuku

Translation[]

Because there are so many things I want to fulfill
I'm stopping, and I'm not free
Let's send the longing that I hid in my chest with full volume
Let's go! To the other side of that crescendo

Even if you stumble, even if you're forced out, it's alright
We're waiting for your tone

Sound out! Brimming with dreams of being born
Let's set out now towards that big sky
Open up! Put a smiling face on our friends
Don't let go, I don't want to give up
Have courage to repel even limits
Dream Solister!

The clumsy, unhonest parts too
Are part of your hardworking personality
So one more time with a natural face
Let's try to play out our feelings
The beat of our dreams is free

You can't produce a sound with just one person
I realized that, so sing without hesitation
Let's burst forth! Shine! Swing!
If each person's heart can stack on top of each other's
It will begin now:
The prelude of youth

Reach! Passionately, and dragging the world along
Let's picture a future without an end
With one, then two, the melody is multiplying
Come, come here
You have to have fun, there's much more until we're a fortissimo
Dream Solister!

A melody that seems like it's written playfully
Isn't a reason not to, so let's make music!

Sound out! Brimming with dreams of being born
Let's set out now towards that big sky
Open up! Put a smiling face on our friends
Don't let go, I don't want to give up
Have courage to repel even limits
Dream Solister!

With one, then two, it's multiplying
Come, come here
You have to have fun, there's much more until we're a fortissimo
Dream Solister!

I want you to let me hear your voice
The unending music
Goes on

Advertisement